LASC 2019

Over the last weekend, the Linguistics Department at UCSC hosted its annual Linguistics at Santa Cruz (LASC) conference, where prospective and current students, faculty, and alumni saw presentations from second- and third-year graduate students and alumna Louise McNally. The student presentations showcased in-progress research and drew insightful comments and questions from the audience.

Jérémie Beauchamp kicked off the event with “Alternations in epenthetic vowel quality in Kĩsêdjê,” a thorough analysis of factors conditioning default and echo epenthesis in Kĩsêdjê.

Ben Eischens presented “A puzzle of ko-occurrence: negative licensing in San Martín Peras Mixtec,” an investigation of the licensing conditions on various negative words in San Martín Peras Mixtec.

Lisa Hofmann discussed “Sentential negativity and polarity-sensitive anaphora,” a hyperintensional semantic analysis that accounts for the anaphoric character of sentential negation.

Andrew Hedding walked through “New information and the grammar of focus: evidence from San Martín Peras Mixtec,” a study of the tonal marking of focus in San Martín Peras Mixtec and its implications for theories of focus.

The poster session that followed sparked lively dialogue concerning the active research of the presenters:

Andrew Angeles’ project, “The road to initial accent in Kyoto
Japanese trimoraic nouns,” analyzed changes in pitch-accent patterns from older varieties of Japanese to currently spoken varieties.

Netta Ben-Meir presented on “Epenthesis in Lebanese Arabic: a case of opacity revisited.” Her project contrasted two similar processes of vowel epenthesis in Lebanese Arabic, proposing that they occur at different levels of the grammar.

Richard Bibbs’ work, “Perceptual factors license phonological contrasts in Chamorro,” examined the surprisingly common occurrence of mid vowels before laryngeal consonants in Chamorro.

Nick Van Handel discussed “The Italian syntax-prosody interface in Match Theory,” a unification of two previously unconnected prosodic processes in Italian through Match Theory.

The final speaker of the day was invited alumna Louise McNally, whose presentation “Multi-level semantics for categorization and reference” proposed different levels of representation for various semantic processes. The reception following the presentations was marked by joviality, rainbows on Monterey Bay, and many smiling faces. Thank you to all of the faculty, staff, and students who helped to make this year’s LASC a success!

Pictured from left to right: Andrew Angeles, Andrew Hedding, Nick Van Handel, Netta Ben-Meir, Grant McGuire, Lisa Hofmann, Richard Bibbs, Louise McNally, Ben Eischens, and Jérémie Beauchamp.

NIDO DE LENGUAS MIXER

This Tuesday, January 22nd, Nido de Lenguas will host a gathering for the UCSC community from 6:00-8:00 PM in Humanities 210. Come by to enjoy free food, learn about the mission and work of Nido de Lenguas, and find out how you can get involved! 

ANOTHER SUCCESSFUL LURC

Thanks to everyone who participated in this year’s Linguistics Undergraduate Research Conference (LURC) on Friday, June 8. Three undergraduates in Linguistics and Language studies — Alejandro Garcia, Kevin Sanders, and Emily Martinez-Figueroa — presented original research dealing with topics in ellipsis, movement, focus, comparatives, reduplication, and prosody. The conference was capped off with a lovely presentation by UCSC undergraduate alumna Meredith Landman, entitled “The pragmatics of the sentence-final particle o in Yoruba”. Congratulations to our student presenters for a job well-done!

Thanks also to Hitomi Hirayama, who provided photo coverage of the event. Some highlights are included below.

Pictured: Kevin Sanders

Pictured: Meredith Landman

Pictured: Alejandro Garcia

Pictured: Emily Martinez-Figueroa

Pictured (Left to right): Alejandro Garcia, Kevin Sanders, Ryan Bennett, Emily Martinez-Figueroa, Meredith Landman

SaveSave

SaveSave

SaveSave

RUDIN DISSERTATION DEFENSE

Deniz Rudin will be defending his dissertation at 11:00am on Friday, June 1st, in HUM 1 Room 210. Deniz’s dissertation is titled “A Tale of Two Contours.” The committee consists of Pranav Anand (chair), Donka Farkas, Adrian Brasoveanu, Cleo Condoravdi (Stanford), and Dan Lassiter (Stanford).

OSTROVE DISSERTATION DEFENSE

Jason Ostrove will be defending his dissertation at 10:00am on Monday, May 28th, in HUM 1 Room 210. Jason’s dissertation is titled “When phi-agreement targets topics: The view from San Martín Peras Mixtec.” The committee consists of Jim McCloskey (chair), Sandy Chung, Ryan Bennett, and Ruth Kramer (Georgetown).

NIDO AT THE GUELAGUETZA

Last Sunday, Nido de Lenguas tabled at the annual Guelaguetza festival to talk to people about linguistics and Oaxacan languages. They played language games to teach some Zapotec and Mixtec vocabulary, and provided information about their current activities, including the Zapotec classes and upcoming summer events. Many faculty, grads and undergrads helped by volunteering at the table, and the reception from the community was very positive — lots of people signed up to learn more about the group. The volunteers report having many interesting conversations with festival-goers about how the group can continue to grow its relationship with the Oaxacan community in the Santa Cruz area and provide support for native speakers who are interested in promoting the use of their language.

SUMNER COLLOQUIUM

This Friday, May 18th, at 1:30 pm in Humanities 1, Room 210, there will be a colloquium by Meghan Sumner (Stanford). Her talk is entitled “Usage-based linguistic models and understanding human behavior.” Afterward, there will be a reception at 3:30pm in the Silverman Conference Room. The abstract is given below:

The past three decades of research in phonetics and psycholinguistics have led to great advances in our understanding of language, representation, and the relationship between language and other cognitive domains.  While debates certainly still exist, we can take as established that how often and in what context different speech patterns occur influence both memory and processing.  The question now is what we do with this rich foundation.

In this talk, I present a few, short examples of how usage-based approaches to phonetics and psycholinguistics help us understand social biases and human behavior. I provide some evidence showing that phonetically-cued talker information (e.g., emotion, gender) directly activates lexical items, providing us with some insights into the timing and availability of this information. The purpose of this first part is to illuminate the complexity of experiencing linguistic events from the perspective of a listener.

For the remainder of the talk, I move away from phonetics, taking the basic insights from the studies initially presented (e.g., that we are pattern recognizers) to question assumptions about language use and experience and ask how our understanding of language use, semantic associations and culture can inform society at large.  Specifically, I spend the last large chunk of this talk investigating how we can understand the refugee experience through the lens of spoken language comprehension.

Some background: As developed democracies settle an increasing number of refugees, refugees have been displaced, face daunting new laws and cultures, and yearn to make a new land their home. Regardless of perspective, that of the government or that of the refugee, numerous challenges litter the path to refugee integration. The goal of host countries is integration – realized as an ideal, productive member of society, where society stays the same and refugees learn to talk and act a certain way. In this view, language is an important measure of integration. But I argue, it is a misleading one.

As humans, we understand the world around us through sight, touch, smell, and the sounds of language. We are pattern recognizers, and we make meaning from co-present cues. For example, the cartoon Tom and Jerry does not use language at all, but from it we learn to associate the animal that meows (‘cat’) with the animal that squeaks (‘mouse’). Associations like these are culture-specific; and experience leads to re-weightings that result in a new understanding of the world, and influence the way one uses language. Focusing on Syrian and Afghan refugees in Hamburg, Germany, I propose to examine whether Arabic-speaking Syrian refugees and Dari- and/or Pashto-speaking Afghan refugees living in Hamburg for two years have re-weighted their language associations to be culturally German, compared to refugees living in Hamburg for less than 6 months. This research would show that part of the integration process, at least, is facilitated through the native language of the refugees, not hindered by it.

Three distinct but related hypotheses are investigated: (1) refugees have adapted to German culture via their native language, (2) engagement with mentors who have lived in Germany facilitates this process, and (3) this occurs regardless of literacy (more than half of Afghan refugees in Germany are non-literate). At times, we have a vision of the “ideal”; convinced that integration means “like us”. Sometimes, this ideal involves pushing back against differences such as language, that is often the one thing displaced refugees hold onto as a memory of their past lives. This talk questions that ideal, and suggests that models that harness the power of language and community may alter our ideas about integration and improve the refugee experience.

1 3 4 5 6 7 39